Quién soy yo

Soy Elena Borrás, una salmantina que en 2010 comenzó un intenso periplo por Rumanía y una apasionada aventura con su literatura y con su cine. Antes de llegar a ese punto, estudié Traducción e Interpretación en la Universidad de Salamanca y un Máster en Mediación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos en la Universidad de Alcalá.

Casi por casualidad, en mayo de 2010 recibí una beca del Instituto Cultural Rumano para traductores de literatura en formación. Durante dos meses viví en el palacio de Mogosoaia, muy cerca de Bucarest, y tuve la oportunidad de conocer de primerísima mano la literatura contemporánea rumana. Desde entonces, he traducido y publicado varios volúmenes y he subtitulado múltiples películas de ficción y documentales.

No solamente trabajo con el rumano (mis otras lenguas son el inglés, francés e italiano), aunque he de reconocer que es un idioma que me encanta y en el que más cómoda me siento (sin contar con el castellano, que es mi lengua materna, claro).

Puedes ver una lista completa de mis publicaciones en esta página.