Selección de poemas de Elena Vlădăreanu

El sábado pasado, Elena Vlădăreanu y servidora nos subimos al escenario del Centro Cultural MVA de Málaga para leer sus poemas, en una tarde llena de intensidad y con la sala llena. A ambas nos emocionó muchísimo la reacción del público. Dado que mucha gente me preguntó dónde se encuentran sus poemas en castellano, respondo: no, no tiene editorial (por el momento, al menos) en España. Y, como lo prometido es deuda, aquí los dejo.

 

¿Cuánto cuesta lo que escribes?

How much?

Quanto?

Combien?

Coûte qu’il coûte.

 

50 dinares al día. 100 euros

He pensado a diario en este dinero

50 dinares. 100 euros

Compraré unos dulces, sin falta, dátiles y granadas, le compraré algo a la niña y

el resto lo cambiaré a euros para la doble mensualidad de enero.

Cuál es el mejor momento para recibir dinero.

Te lo encuentras al llegar al cuarto

Lo recibes cuando empieza la conferencia y firmas

Quizás en el sobre en la bolsa de participante

Una vez abierto cada sobre

Nada

Nada

Nada

El embajador de la Comisión Europea tiene el honor de invitarles a su residencia

Es un honor invitarles al vino de honor de inauguración

Respetuosamente, de parte de la CE

Una taza de porcelana tunecina bandera azul 12 estrellas

Ningún sobre con 50 dinares

Lacito azul en el asa.

Por lo menos comemos bien.

Estamos en un hotel de cuatro estrellas y nos empachamos.

Hablamos de la libertad del arte y nos empachamos.

Nos paseamos por todo el país en un autocar de cuatro estrellas.

Camellos y ovejas y vacas y otros animales de pezuña hendida

Al borde del camino.

Niños pordioseros

Kairuán, estudiantes de picnic al borde del desierto.

 

Un sindicato.

Si hiciéramos un sindicato.

Para que nos dieran esos 50 dinares al día. 100 euros por 5 días.

 

Llegan las preguntas.

¿Lo haces por el dinero?

¿Escribes por dinero?

¿Eres artista por dinero?

¿Acaso no te basta?

¡Pero mira qué condiciones tan buenas! ¿Es que no has visto la pobreza que nos rodea?

¿No te da ni un poco de vergüenza quejarte?

 

Cuando tenía veinte años alguien me decía siempre:

Vosotros, los artistas, sois unos parásitos. Merecéis que os fusilen.

Yo, si tuviera un arma, os liquidaría a todos.

 

***

 

No siempre he pesado 62 kg. Pero cuando pesaba 48, parecía de sesenta.

Caderas anchas, pechos grandes, huesos grandes. Hombros caídos, como los de mi madre.

Cuando acababa de conocer a mi actual marido y estaba muy enamorada, me hizo un día una foto mientras estaba friendo patatas. Parezco un ama de casa, le dije, una señora. Bórrala. No la borro. ¿Qué, es que no lo eres? Respondió él

Lo era.

Pero los artistas no lo son. Y no me sentó nada bien.

 

Un día, un poeta se desnudó mientras leía sus textos.

Su gesto se volvió viral.

Durante unas horas, la palabra preferida en el mundillo fue:

Ver-ga.

¡Ver-ga!

Silabeemos todos juntos: ¡ver-ga!

junto a naked poetry.

Un hombre blanco, joven, guapo, heterosexual. Artista pura sangre.

Pero si :

Mujer no tan joven, tripa, senos caídos, celulitis

dos niñas colgando

Etc

Etc

¿practicando naked poetry?

¡¿En serio?!

 

A mí me gusta la ropa de colores, los artistas visten de negro. All black. Yo no fumo, los artistas fuman. No me drogo, no bebo. Los artistas… en fin.

 

Me he propuesto adelgazar. Fuera dulces, grasas, empezar a nadar, correr por el parque.

 

¿Y si probara con una rinoplastia?

 

Comprar una faja, espalda recta, hombros rectos.

Cambio radical de armario.

Soy un cuervo.

 

Una operación de reducción de pecho.

Los artistas son andróginos, yo llevo escrita en mayúsculas REPRODUCCIÓN.

La salvación de la especie.

Ama de casa.

Madre.

Bajita, caderas anchas, muslos, michelines, pechos, hombros caídos.

 

Los artistas no se reproducen.

Manole vuela desde el tejado, su mujer ha sido emparedada viva,

sin descendencia.

 

 

***

 

Y de repente empieza a llover dinero.

De repente aprendemos a dar las gracias.

De una manera das las gracias cuando te invitan a un evento no pagado.

De otra manera, a un evento pagado.

Muchas gracias.

Muchísimas gracias.

Bueno, no sé ni cómo agradecértelo.

Yo te lo agradezco. Ha sido increíble.

Ha sido todo un honor estar aquí hoy.

Pero no basta. Llegas a casa. Publicas en facebook.

“Qué bien ha estado. Qué gran organización. Me he sentido genial”

Etiquetas a los organizadores.

Para que vean que eres agradecido.

Quizás la próxima vez vuelvan a pensar en ti.

Y lleva una cámara, tendrás que hacer fotos.

Y reverencias

Y humillarte

Y postrarte

Y someterte

Y arrastrarte

 

***

 

Pero tú, dinero, cuando llegas,

¿de dónde vienes?

Del ayuntamiento

Del ministerio

Del instituto

De la revista

De la unión de escritores

De los patrocinadores

De los tipos molones

¿Eres portador de la felicidad

o te carga el diablo?

¿Pregunto quién pone la pasta

o mejor escondo la cabeza en la arena como un avestruz ?

Si no te acepto ahora, ¿nos volveremos a encontrar ?

Pero si te acepto, la gente leerá en mí compromiso.

¿Y qué puedo hacer yo con un compromiso ?

¿Puedo llenar la nevera de bienestar ?

¿Puedo ir a ver un espectáculo al teatro nacional o comprarme unos zapatos ?

¿Qué se puede hacer en general con un compromiso ?

 

 

Elena Vlădăreanu, del volumen  Dinero. Trabajo. Tiempo Libre (2017)

Irreconciliables. VIII Festival Internacional de Poesía de Málaga

Irreconciliables se auto define como “el festival de poesía de Málaga donde se mezclan, se cruzan y se entienden diferentes voces del ámbito poético nacional e internacional”. Sus coordinadoras, Violeta Niebla y Ángelo Néstore, desde luego ponen todo el empeño en que así sea. Podré comprobarlo la semana que viene, ya que participaré por primera vez en este Festival al que siempre he mirado desde la lejanía geográfica y que este año coincide con una de las grandes citas de la literatura rumana: el FILIT (Festival Internacional de Literatura y Traducción de Iasi).

Por supuesto, no iré sola. Acompañaré a Elena Vladareanu, periodista y poeta, que leerá sus textos el sábado 5 de octubre y contará con varios encuentros con las escritoras invitadas al Festival.

No os perdáis esta cita, entre el 2 y el 5 de octubre.

Día Internacional de la Traducción en Salamanca

Con motivo del Día Internacional de la Traducción 2019, ACE Traductores celebrará la siguiente actividad en Salamanca:

La traducción de lenguas minoritarias:
las traductoras y su papel de descubridoras y promotoras culturales

Charla-coloquio con la traductora de rumano Elena Borrás
Presenta: Claudia Toda Castán, ACE Traductores

Fecha: 30 de septiembre
Hora: 20-21.30
Lugar: Librería Letras Corsarias, c/ Rector Lucena, n.º 1

Como en años anteriores, ACE Traductores y la librería Letras Corsarias celebran el Día Internacional de la Traducción con una charla-coloquio. En esta ocasión la traductora Elena Borrás compartirá sus experiencias con la lengua y la cultura rumanas, y su labor como traductora de distintas obras y géneros de esta lengua. Además, Elena hablará sobre el carácter multidisciplinar de la figura de las traductoras de lenguas minoritarias, puesto que han de compaginar su labor con las de agente literaria y promotora cultural y así tratar de despertar el interés por autores u obras desconocidos y tender puentes entre las instituciones culturales. Al final se abrirá el coloquio para que los participantes puedan plantear sus preguntas o curiosidades.

La revista rumana Poesis International, galardonada con el premio APLER

El pasado viernes, 20 de septiembre de 2019 tuvo lugar la Gala de entrega de los premios APLER (Asociación de Publicaciones Literarias y Editoriales de Rumanía). La revista Poesis International -con la que colaboro habitualmente- fue galardonada con el premio a la revista del año 2018.

Podéis ver algunas de mis publicaciones en esta página.

Desde aquí, mando un fuerte abrazo a Claudiu Komartin y a todo el equipo por la gran labor realizada a lo largo de los casi 9 años de existencia de esta revista.

Estreno de Parking, de Tudor Giurgiu.

Ya hay fecha de estreno para Parking, la adaptación cinematográfica de la novela Cercanías (traducida por servidora y publicada en la Editorial Traspiés en 2015), cuyo guion también traduje yo.

La cita será el 31 de mayo en Cluj Napoca y será la película que abra el TIFF (Transilvania International Film Festival). A partir del 14 de junio se podrá ver en las salas rumanas, aunque habremos de esperar todavía para poder verla en los cines españoles.

Adrian (Mihai Smarandache), un poeta rumano, emigra ilegalmente a España en el año 2002. En Córdoba comienza a trabajar como vigilante nocturno en un concesionario y su existencia fluctúa entre su imposible historia de amor con una bajista española (Belén Cuesta) y la añoranza que siente por su hogar y por los suyos. Además de Belén Cuesta, forman parte del reparto los actores españoles Ariadna Gil y Luis Bermejo.

Un poema de Iuliana Lungu

Foto: Alexandru Dolea

Iuliana Lungu es psicoterapeuta con orientación psicoanalítica. Ha publicado múltiples ensayos y artículos de psicoanálisis, tanto propios como traducidos. En 2016 publicó por primera vez su poesía, en la página web qPoem, y diversas revistas rumanas (Familia, Vatra, Păvălia Culturală). En 2018 debutó con su primer volumen de poesía de inspiración feminista KOMMOS. Procesión para histerectomía (editorial frACTalia, 2018), al que pertenece el siguiente poema.

 

 

narcoTango

 

prepare yourself to have

your mind blown

(for sound), podéis

comentar siguiendo el ritmo

Song Fo B.J,

 

& face

 

que este poema sea

sobre una noche de

luna llena. me vuelvo

hipertensa,

& la sangre brota

cada vez

 

por todos los agujeros.

el doctor cose

& dice:

dedícate a vivir,

puedes dormir de

 

cualquier lado (me explica

 

cómo me puedo arrastrar hasta

el borde de la cama.

me siento segura

de mí). no te levantes nunca

 

sin compañía.

apóyate,

como mucho,

en las paredes

 

hasta el baño. no hay nadie.

deep green summer,

puedo verter mi orina de las

sondas colocadas por turno

en la bolsa de papel,

 

& anoto en mililitros todo,

 

a las salidas. pongo el mensaje

por la mañana. el consumo

Se pasa al entrar. recojo

la camisa blanca con la espalda

desnuda a mi alrededor

o cada vez que

 

hago balance.

 

me acerco

cada vez más a

mí, me vuelvo, por orden:

madre, comadrona, la cama,

los brazos de los hombres de

 

la habitación del espejo

 

& el día de verano en

que nací.

 

 

 

Ganadoras de los Premios Sofia Nădejde para la literatura escrita por mujeres

Ganadoras de los Premios Sofia Nadejde. Foto: Facebook Premios Sofia Nadejde

Ayer tuvo lugar la primera Gala de Premios Sofia Nădejde para la literatura escrita por mujeres, en una abarrotadísima Residencia Scena 9. La gala, llena de momentos emotivos, se saldó con las siguientes cuatro ganadoras:

Prosa: Gabriela Adamesteanu, Fontana di Trevi.

Poesía: Cosmina Moroșan, Beatitud (ensayo político) /Beatitudine (eseu politic)

Debut en poesía: Iuliana Lungu, KOMMOS. Procesión para histerectomía / KOMMOS. Procesiune pentru histerectomie

Debut en prosa: Raluca NagyUn caballo en un mar de cisnes / Un cal într-o mare de lebede

¡Felicidades a todas las ganadoras! Próximamente iré poniendo fragmentos de las obras ganadoras, traducidas, por supuesto.

Un proyecto ART NO MORE, financiado en colaboración con la Fundația9

Nominalizaciones a los Premios Sofia Nădejde

Ya sabemos quiénes son las nominadas a los Premios Sofia Nădejde para literatura escrita por mujeres.

El jurado, compuesto por Graţiela Benga-Ţuţuianu, Cosmin Ciotloș, Mihai Iovanel, Andreea Grinea Mironescu y Adriana Stan, ha elegido los libros nominados en las cuatro categorías de la primera edición de los Premios Sofia Nădejde de literatura escrita por mujeres.

Poesía: 
beneficios indebidos / 
foloase necuvenite de Teodora Coman, Casa de Editură Max Blecher 2017
Borderline de Ana Dragu, Charmides, 2017
las prosas más pequeñas / 
cele mai mici proze de Doina Ioanid, Nemira, 2017
Beatitud (ensayo político) /Beatitudine (eseu politic)de Cosmina Moroșan, Nemira, 2017
Charles Dickens de Olga Ștefan, frACTalia, 2017.

Prosa:
Fontana di Trevi de Gabriela Adamesteanu, Polirom, 2018
La hierba negra / Pelinul negru de Ioana Nicolaie, Humanitas, 2017
La sopa de la medianoche / Supa de la miezul nopții de Marta Petreu, Polirom, 2017
Una forma de vida desconocida / O formă de viață necunoscutăde Andreea Rasuceanu, Humanitas, 2018
El jardín de cristal / Grădina de sticlă de Tatiana Țîbuleac, Cartier, 2018.

Debut en poesía:
blíster / blister de Gabriela Feceoru, Cartea Românească, 2017
KOMMOS. Procesión para histerectomía / KOMMOS. Procesiune pentru histerectomie de Juliana Lvngu, frACTalia, 2018
territorios / teritorii de Cristina Stancu, Tracus Arte, 2017.

Debut en prosa:
El perro de bronce / Câinele de bronz de Emanuela Iurkin, Cartier, 2018
Un caballo en un mar de cisnes / Un cal într-o mare de lebede de Raluca Nagy, Nemira, 2018
Detrás del bloque / În spatele blocului de Mara Wagner, Nemira, 2017.

El jurado ha realizado la selección entre los libros publicados entre 2017 y 2018. Los volúmenes que hayan aparecido desde la Feria del Libro Gaudeamus (noviembre de 2018) hasta la próxima edición de la Gala entrarán en competición para la próxima edición. La enumeración de los títulos nominalizados está hecha en orden alfabético según su título en rumano. Los libros premiados se decidirán el 10 de diciembre y se anunciarán en la Gala que tendrá lugar ese mismo día, a las 19:00 en la Residencia BRD Scena9 de Bucarest.

En la Gala se otorgará además un premio especial de innovación y contribuciones extraordinarias en la literatura. Este año, el jurado y el equipo organizador han decidido que este premio le corresponda a la escritora Adriana Bittel.

 

Premios Sofia Nădejde para la literatura escrita por mujeres

Hace un par de meses, la poeta Elena Vlădăreanu me habló de un proyecto que quería llevar a cabo: la gala de Premios Sofia Nădejde para literatura escrita por mujeres. Me propuso colaborar con ella, dando a conocer su iniciativa a través de mi página web. Por supuesto (y evidentemente) mi respuesta fue entusiastamente afirmativa.

Reproduzco aquí el comunicado de Vlădăreanu sobre esta iniciativa:

«Tenía la idea de hacer un microfestival de literatura desde hace mucho tiempo, desde hace más de diez años. No ha podido ser hasta ahora. El hecho de partir de esta idea y llegar a dedicar un día a la literatura escrita por mujeres, en el que tengamos encuentros con estudiantes, con profesoras y profesores, en el que también haya lecturas, una especie de microfestival, y en el que, sobre todo, recompensemos su valor, es explicable por el contexto de la vida literaria de los últimos dos años, en el que la relación entre escritoras y escritores parece más desequilibrada que nunca. Es cierto, quizás los premios ya no tengan tanta importancia como antes, no son los premios los que hacen que una literatura sea buena, los premios dependen de todo tipo de dinámicas, más o menos comprensibles para alguien que venga del exterior de esta vida literaria. Pero como es es la primera iniciativa de este tipo en el espacio cultural rumano, tengo la esperanza de que de esta manera salgan a la luz de los focos unos libros fabulosos, una literatura extraordinaria, que no está apoyada necesariamente por las grandes editoriales, y que de esta manera puedan ser descubiertos y apreciados. Creo que, simbólicamente, no puede haber mejor momento que este año (año en el que se cumplen 100 años de la formación de Rumanía) para hablar sobre la diferencia, sobre la aceptación de esta diferencia y su valoración. Estar unidos significa estar juntos en nuestra unidad, aprender a vivir juntos y a valorarnos recíprocamente. Estar unidos no significa ser idénticos, ni siquiera parecidos, ni desde el punto de vista cultural, social, político ni artístico. Es indignante que en todo este año se haya hablado tan poco de la importancia de las mujeres rumanas en las ciencias y en las artes a lo largo de este siglo.

La gala de Premios Sofia Nădejde para literatura escrita por mujeres es una iniciativa cien por cien independiente y no habría sido posible sin la implicación y la energía de algunas personas, sin las sugerencias de otras, sin las reacciones positivas -o negativas- de otras. Tampoco habría sido posible sin la implicación de nuestros patrocinadores de la Fundația9, que apoyan económicamente esta edición piloto de la Gala.»

El concepto gráfico, los diplomas y los trofeos han sido realizados por la artista visual Liliana Basarab.
Los arreglos florales, inspirados en la personalidad de Sofia Nădejdem, han sido realizados por Dora Bloom.

La primera edición de la gala de Premios Sofia Nădejde para literatura escrita por mujeres es un proyecto de la Asociación Art No More.
Cofinanciador: Fundația9
Socios: Residencia BRD Scena9, Goethe Institut, Black Button Books, Colegiul Național George Coșbuc, Liceul Teoretic Tudor Vladimirescu, Zarea, Dora Bloom, Cofetăria Claus, Kfea.ro.
Medios de comunicación asociados: Radio România Cultural, DLITE, PEN România, Scena9, crevice.ro, elenaborras.com.